UKRAINE FOREVER
Ukraine forever - проект, в якому я розмірковую як мала виглядати домашня бібліотека українців, якби не політика русифікації. Докладніше...
БУЛО:
Собрание сочинений Александра Пушкина
МАЛО Б БУТИ:
"Енеїда", Іван Котляревський
ЧОМУ:
Однією із заслуг провідного російського письменника Пушкіна є те, що він вважається формотворцем сучасної російської мови. До нього вона базувалась на церковнослов'янському зразку, а еліта надавала перевагу французькій. Народився Пушкін у 1799 році, і лише в 1820-х роках почався розквіт формування сучасного російського народного мовлення.
Натомість, задовго до цього в українській літературі вже існував твір, який вважається найвагомішим внеском у формуванні сучасної української літературної мови - "Енеїда" Івана Котляревського, перше видання якої сталось у 1798 році, за рік до народження Пушкіна.
Іван Котляревський (1769 - 1838) - класик нової української літератури, громадський діяч, військовий.
Нагадаю, що в юнацькі роки Котляревський застав знищення Запорізької Січі Єкатеріной ІІ, а також заборону книговидання українською мовою, оскільки імператриця вважала її російським наречієм.
Проте, в той же час, щоб укріпити міт про кумедність української мови, якою розмовляють лише на селах, дозволялось публікувати українською твори гумористичного характеру. В "Енеїді" побачили саме такий настрій, тому у 1798 році вона змогла вийти друком, хоча і без відома автора.
Для українського народу тих часів "Енеїда" стала порятунком. Втративши свій єдиний опір в лиці козацької України, перебуваючи під гнітом і в закріпаченні, український народ прийняв твір Котляревського як символ свої самобутності та єдності, відчуваючи між рядків ті сенси, які адресував їм Котляревський, ховаючи від російської влади.
Більше про Івана Котляревського у програмі "Велич особистості": Дивитись тут